Guidelines to Use of Arabic Characters
Kamal Mansour - Agfa Monotype Corporation
Intended Audience: |
Software Engineers, Systems Analysts, Content Developers, Font Developers, Technical Writers |
Session Level: |
Intermediate, Advanced |
The Unicode Standard (TUS) encodes the basic characters of the Arabic alphabet,
as well as a multitude of compatibility characters and presentation forms. The
repertoire of Arabic characters in TUS is sufficient for the representation of
the three major languages using Arabic script (Arabic, Persian, Urdu), in
addition to many other languages such as Sindhi, Kurdish, Jawi, Baluchi, and
Pashto, among others. Because of the large number of compatibility characters,
users may have difficulty in choosing the best characters for the most compact
representation of a particular language. Just as Roman characters are now used
by many languages for which they were not originally intended, Arabic characters
are used by large number of languages belonging to a variety of language
families. Whenever the repertoire of basic Arabic characters proved insufficient
for a particular language, it was extended by creating new variants of
characters. Sometimes this extension was accomplished through the use of
different diacritic marks, while at other times a glyph variant in an Arabic-
language context was taken to represent a unique character for a different
language.
When does a particular shape represent a different character, and when is it
just an alternative shape? Which variations are based on locale, language, or
just style? What about the use of numerals in different languages? What
compromises are necessary in order to acommodate existing national standards?
What are some typographic conventions that have changed over time? We will
examine these, among other common questions, pertaining to choice of characters
in Arabic, Persian, and Urdu.
|